Forum 6

This week, our forum questions should be similar to the short answer questions that we are doing for our tests. Please look at your handouts to help you to understand how to write these questions. Also, as always, the questions should come from our new readings in the Language and Communication chapter. Please try to write a question that will help us to understand the content in this chapter.

Wednesday, May 29th: Mishal will write a question.

Thursday, May 30th: Janete and Jimmy will post a response here.

By Sunday, June 2nd: Everyone will post an additional comment.

Advertisements

8 thoughts on “Forum 6

    • Are you talking about the last sentence in the Sapir-Whorf Hypothesis section? “language does not tightly restrict thought, because cultural changes can produce changes in thought and in language.”

  1. I think that if language restricted too tightly it would not be able to change and all languages would still be like when they were in the beginning. People would still be talking like thousands of years ago.

  2. Regarding the Language, Thought, and Culture section, I think the question is this: Is language reflected in culture? Or, is culture reflected in language? Perhaps, cultures that care more about the past will change the verb tense in their language to reflect this value as we see in the the Hopi language, rather than having a cultural value that is created by their language, as the Sapir-Whorf hypothesis suggests. What do you think?

    I wonder if Sapir and Whorf are putting the cart before the horse?

    Do you know this idiom?

  3. Could it be that both influence each other equally? In the case of Hopi, maybe they live in the now and have little use for the future and their language reflect this fact, for the past it could be for reverence for their ancestors.

  4. I think a “living language” is always changing with the time flow. Just like the Sapir-whorf hypothesis said. Many languages like Japanese and Chinese are always effected by other languages, especially American English. For Example, The word “杯葛(sounds like “bay go”)” came from English “boycott.” The translate of “physics” in Chinese was came from Japanese.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s